Prospects of Using Foreign Language Texts of Literary Works in Teaching English at the University

  • Authors

    • Monica-Nataliia Laurensovna Wagner
    • Elena Yuryevna Kartseva
    • Umeda Akparovna Ovezova
    • Daria Vladimirovna Tavberidze
    2018-12-03
    https://doi.org/10.14419/ijet.v7i4.38.24641
  • Creative tasks, Communicative competence, Culturological obstacles, Independent reading, Intercultural communication.
  • At the present stage of the development of society, the need for the transition of the education system to a whole new level has become especially topical. Expanding cooperation with other states and strengthening of external links, the integration of all spheres of life makes foreign languages necessary in real human activities. This significantly changes the status of a foreign language, requiring the training of highly qualified specialists able to navigate the modern world. The relevance of the study is that foreign language literary works contain a significant explicitly and implicitly expressed culturological potential that foreign language teachers can use in the process of teaching a foreign language to students. The purpose of this paper is the analysis of the possibilities of using the cultural potential of works of foreign fiction to expand the language competence of students a significant part of whom will integrate themselves into the world scientific community in the near future. The paper shows that skills’ development of cross-cultural communication, as well as the language competence of students are the part of the process of reading authentic artistic texts, so that they simultaneously begin to understand the possible difference between their native culture and other cultures, acquire the ability to overcome sociocultural differences taking into account some cultural and regional-specific features of different countries and mastering the common factors of text construction, its functions, and realizing its main lexical-thematic line. At the same time, reading teaching should be carried out taking into account the complexity of the selected texts and simultaneously teaching the recording of the reading, the fulfillment of various creative tasks for inducing independent conclusions and judgments.

     

     
  • References

    1. [1] Cejudo J & Salido-López JV (2017), Débora Rodrigo-Ruiz. Effect of a Programme to Enhance Proficiency in Linguistic Competence in Secondary Education. Revista de Psicodidáctica (English ed.) 22(2), 135–141.

      [2] Souto-Manning M (2013), Competence as linguistic alignment: Linguistic diversities, affinity groups, and the politics of educational success. Linguistics and Education 24(3), 305–315.

      [3] Poolsawad K, Kanjanawasee S & Wudthayagorn J (2015). Development of an English Communicative Competence Diagnostic Approach. Procedia - Social and Behavioral Sciences 191, 759–763.

      [4] Besnier N (2013), Language on the edge of the global: Communicative competence, agency, and the complexity of the local. Language & Communication 33(4A), 463–471.

      [5] Khismatulina NV (2011), Kommunikativnaya kompetentsiya kak osnovnaya tsel pri obuchenii inostrannym yazykam (etapnost formirovaniya kommunikativnoi kompetentsii pri obuchenii leksike) [Communicative Competence as the Main Goal in Foreign Language Teaching (stage-by-stage formation of communicative competence in teaching vocabulary)]. In: Chelovek. Kommunikatsiya. Kultura. Tezisy i stati III-ei mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii [Man. Communication. Culture. Theses and Articles of the III International Scientific Conference], pp. 191–193.

      [6] Tavil ZM (2010), Integrating listening and speaking skills to facilitate English language learners’ communicative competence. Procedia - Social and Behavioral Science, 9, 765–770.

      [7] House J (2013), Developing pragmatic competence in English as a lingua franca: Using discourse markers to express (inter)subjectivity and connectivity. Journal of Pragmatics 59(A), 57–67.

      [8] Boldyreva TV (2011), Sotsiokulturnaya kompetentsiya kak svyazuyushchee zveno inoyazychnoi kommunikativnoi i mezhkulturnoi kompetentsii v obuchenii inostrannomu yazyku [Socio-cultural Competence as a Connecting Link between Foreign Language Communicative and Intercultural Competences in Foreign Language Teaching]. Vestnik Buryatskogo gosudarstvennogo universiteta 15, 100–105.

      [9] Reshetnikova VV (2012), Nekotorye aspekty obucheniya zrelomu chteniyu na inostrannom yazyke studentov i aspirantov tekhnicheskikh universitetov [Some aspects of teaching mature reading in a foreign language to students and post-graduate students of technical universities]. Nauchnye trudy SWorld 2(29), 43–45.

      [10] Longman Dictionary of English Language and Culture. (2006). Harlow, Essex, England: Pearson Education Limited.

      [11] Dunaeva AS & Vetchinova MN (2014), Kulturologicheskaya ideya kontseptsii kommunikativnogo inoyazychnogo obrazovaniya [Culturological idea of the conception of communicative approach in foreign language education]. Yazyk i kultura 3, 138–145.

      [12] Chepel NP (2016), Korotkie rasskazy v amerikanskoi literature. Analiz teksta originala i teksta perevoda kak instrument kul'turnogo osvoeniya mira [Short stories in American literature. Analysis of the text of the original and the text of the translation as a means of cultural development of the world]. Nauka i obrazovanie 12(91), 22.

      [13] Vvedenie v kommunikativnuyu metodiku obucheniya angliiskomu yazyku (1997). Oxford University Press, 49.

      [14] Roganina EA (2012), Uchimsya rabotat' s autentichnym tekstom: uchebnoe posobie [Learning to work with authentic text: Tutorial]. Togliatti, Russia: TGU.

      [15] Folomkina SK (2005), Obuchenie chteniyu na inostrannom yazyke v neyazykovom universitete [Learning to read in a foreign language at non-linguistic university]. Moscow: Vysshaya shkola.

      [16] Gez NI (2010), Teoreticheskie osnovy metodiki obucheniya inostrannym yazykam [Theoretical foundations of the methodology of foreign language teaching]. Moscow: MGPU.

      [17] Mirolyubov AA (2010), Metodika obucheniya inostrannym yazykam [Methods of foreign language teaching]. Moscow: Prosveshchenie.

  • Downloads

  • How to Cite

    Laurensovna Wagner, M.-N., Yuryevna Kartseva, E., Akparovna Ovezova, U., & Vladimirovna Tavberidze, D. (2018). Prospects of Using Foreign Language Texts of Literary Works in Teaching English at the University. International Journal of Engineering & Technology, 7(4.38), 659-663. https://doi.org/10.14419/ijet.v7i4.38.24641