msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-01-17 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Shoyim Obloqulov <obloqulovshoyim1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uzbek <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/datacite/"
"uz/>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "plugins.importexport.datacite.displayName"
msgstr "DataCite eksport/ro'yxatdan o'tish plagini"

msgid "plugins.importexport.datacite.description"
msgstr ""
"Muammo, maqola, oshxona va qo'shimcha fayl metama'lumotlarini DataCite "
"formatida eksport qiling yoki ro'yxatdan o'tkazing."

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.description"
msgstr ""
"DataCite eksport plaginini birinchi marta ishlatishdan oldin uni sozlang."

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.label"
msgstr "DataCite sozlamalari"

msgid "plugins.importexport.datacite.registrationAgency.name"
msgstr "DataCite"

msgid "plugins.importexport.datacite.intro"
msgstr ""
"\n"
"\t\tAgar siz DOIlarni DataCite bilan ro'yxatdan o'tkazmoqchi bo'lsangiz, "
"iltimos, boshqaruvchi bilan bog'laning\n"
"\t\tAgent <a href=\"https://datacite.org/contact.html\" target=\"_blank\""
">DataCite orqali\n"
"\t\tbosh sahifa</a>da, sizni mahalliy DataCite a'zosiga yo'naltiradi. Bir "
"marta\n"
"\t\testablished a relationship with the Member organisation, you will be "
"provided\n"
"\t\tdoimiy identifikatorlarni (DOI) yaratish uchun DataCite xizmatiga kirish "
"imkoniyati bilan\n"
"\t\tva tegishli metama'lumotlarni ro'yxatdan o'tkazish. Agar sizda o'z "
"foydalanuvchi nomingiz bo'lmasa va\n"
"\t\tparolni hali ham DataCite XML formatiga eksport qila olasiz, lekin siz\n"
"\t\tOJS ichidan DataCite bilan DOIlaringizni ro'yxatdan o'tkaza olmaydi.\n"
"\t\tIltimos, parol oddiy matn sifatida saqlanadi, ya'ni shifrlanmaganligini "
"unutmang\n"
"\t\tDataCite ro'yxatdan o'tish xizmati talablariga.\n"
"\t"

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.username"
msgstr "Foydalanuvchi nomi (belgi)"

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.usernameRequired"
msgstr ""
"Iltimos, DataCite’dan olgan foydalanuvchi nomini (belgisini) kiriting. "
"Foydalanuvchi nomida ikki nuqta bo‘lmasligi mumkin."

msgid ""
"plugins.importexport.datacite.settings.form.automaticRegistration.description"
msgstr ""
"OJS DOIlarni avtomatik ravishda DataCite’ga oʻtkazadi. Iltimos, eʼlon "
"qilinganidan keyin buni qayta ishlash uchun qisqa vaqt ketishi mumkinligini "
"unutmang (masalan, cronjob konfiguratsiyangizga qarab). Siz barcha "
"roʻyxatdan oʻtmagan DOIlarni tekshirishingiz mumkin."

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testMode.description"
msgstr ""
"DOI ro'yxatdan o'tish uchun DataCite test prefiksidan foydalaning. Iltimos, "
"ishlab chiqarish uchun ushbu parametrni olib tashlashni unutmang."

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsername"
msgstr "Sinov foydalanuvchi nomi"

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testPassword"
msgstr "Test paroli"

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefix"
msgstr "DOI prefiksini sinab ko'ring"

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefixRequired"
msgstr ""
"\"DOI ro'yxatdan o'tish uchun test prefiksidan foydalanish\" tanlanganda "
"test DOI prefiksi talab qilinadi."

msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsernameRequired"
msgstr ""
"Ishlab chiqarish username nomi taqdim etilganda sinov username talab "
"qilinadi."

msgid "plugins.importexport.datacite.senderTask.name"
msgstr "DataCite avtomatik ro'yxatdan o'tish vazifasi"

msgid "plugins.importexport.datacite.cliUsage"
msgstr ""
"Foydalanish: \n"
"{$scriptName} {$pluginName} dan eksport qilish [outputFileName] "
"[journal_path] {issues|articles|galleys} objectId1 [objectId2] ...\n"
"{$scriptName} {$pluginName} ga qo'shish [journal_path] "
"{issues|articles|galleys} objectId1 [objectId2] ...\n"

msgid "plugins.generic.datacite.displayName"
msgstr "Datacite Manager plagini"

msgid "plugins.generic.datacite.description"
msgstr "DataCite metama'lumotlarini saqlash va eksport qilishni amalga oshiradi"

msgid "plugins.generic.datacite.registrationAgency.name"
msgstr "DataCite"

msgid "plugins.generic.datacite.deposit.unsuccessful"
msgstr ""
"Ro'yxatdan o'tish muvaffaqiyatli bo'lmadi! Iltimos, konfiguratsiyangizni "
"tekshiring va qaytadan urinib ko'ring."
