# Informatikaria <informatikaria@ueu.eus>, 2024.
# Josu Acosta <josuacostacalvo@gmail.com>, 2024.
# Ricardo Gómez-López <ricardogomezlopez@gmail.com>, 2025.
# Oihan Odriozola <oodriozola@euskaltzaindia.eus>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-09-01 07:55+0000\n"
"Last-Translator: Oihan Odriozola <oodriozola@euskaltzaindia.eus>\n"
"Language-Team: Basque <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
"citation-style-language-plugin/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor"
msgstr "Egileak"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
msgstr "ACM"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
msgstr "ACS"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
msgstr "APA"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
msgstr "ABNT"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
msgstr "Chicago"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
msgstr "Harvard"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
msgstr "IEEE"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
msgstr "MLA"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
msgstr "Turabian"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
msgstr "Vancouver"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
msgstr "AMA"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
msgstr "BibTex"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
msgstr "Jaisteko formatuak"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
msgstr "Aipuen estiloen hizkuntza"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
msgstr ""
"Irakurleei argitaratutako artikulu baten aipua eskuratzeko aukera ematen die "
"Citation Style Language-k onartzen dituen hainbat formatutan."

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
msgstr ""
"Hautatu deskargatzeko zein formatu eskaini nahi dizkiezun zure irakurleei. "
"Deskarga daitezkeen formatuak hirugarrenen bibliografia kudeatzeko "
"softwarera inportatzeko erabili ohi dira, EndNote edo Zotero bezala."

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
msgstr ""
"Hautatu zer aipu-formatu bistaratu nahi duzun lehenespenez artikuluaren "
"hasierako orrian."

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription"
msgstr ""
"Aipu-estilo batzuetan, kolaboratzaileak modu ezberdinean identifikatu behar "
"dira beren rolaren arabera. Mesedez, identifikatu rol egokiak."

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups"
msgstr "Kolaboratzaileak"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor"
msgstr "Hautatu egile gisa identifikatu behar diren rolak."

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator"
msgstr "Hautatu itzultzaile gisa identifikatu behar diren rolak."

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp"
msgstr ""
"Irakurleei argitaratutako liburu baten aipua eskuratzeko aukera ematen die, "
"Citation Style Language-k onartzen dituen hainbat formatutan."

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
msgstr "Aipu formatu gehigarriak"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
msgstr "Hautatu zein formatu gehigarri eskaini nahi dizkiezun zure irakurleei."

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
msgstr "Aipuen formatu nagusia"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp"
msgstr ""
"Hautatu zer aipu-formatu bistaratu nahi duzun lehenespenez liburuaren "
"hasierako orrian."

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
msgstr "Argitaratzailearen helbidea"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
msgstr ""
"Aipamen formatu batzuek argitaletxearen kokapen geografikoa eskatzen dute, "
"adibidez, \"Londres, EB\"."

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor"
msgstr "Editoreak"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator"
msgstr "Itzultzaileak"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor"
msgstr "Kapitulu-egileak"

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor"
msgstr "Hautatu editore gisa identifikatu behar diren rolak."

msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor"
msgstr "Hautatu kapitulu-egile gisa identifikatu behar diren rolak."
